MKVToolnix

Software captura de pantalla:
MKVToolnix
Detalles de software:
Versión: 25.0.0 Actualizado
Fecha de carga: 17 Aug 18
Promotor: Moritz Bunkus
Licencia: Libre
Popularidad: 245

Rating: 3.3/5 (Total Votes: 4)

MKVToolNix es un conjunto de código abierto de utilidades gráficas y de línea de comandos que permiten a los usuarios extraer flujos de archivos MKV, mostrar información sobre archivos MKV, fusionar varias transmisiones MKV en una y dividir medios Matroska archivos. Los archivos resultantes de MKVToolNix se pueden reproducir con varios reproductores multimedia en Linux / UNIX o con los filtros Matroska Direct Show en sistemas operativos Windows.


Compuesto de varias herramientas gráficas y de línea de comandos

Las herramientas principales son mkvmerge, mkvextract, mkvinfo, mmg y mkvpropedit. Si bien el componente mkvmerge se puede usar para unir dos o más flujos multimedia en un único archivo Matroska, la herramienta mkvextract dividirá los archivos MKV en flujos separados.


Admite una amplia gama de formatos de audio y subtítulos

Además, el programa mkvextract se puede utilizar para extraer pistas de audio, subtítulos y videos, capítulos, etiquetas, hojas CUE, archivos adjuntos y códigos de tiempo de los archivos Matroska. Por el momento, es compatible con los siguientes tipos de pistas: H.264 / AVC, RealVideo, Theora, VP8 / VP9, ​​MP2, MP3, AC3, PCM en bruto, AAC, OGG Vorbis, TrueAudio, ALAC, FLAC, WavPack, Opus, SSA , ASS, Kate, VobSub y USF.

Edite las propiedades de los archivos MKV o vea información detallada

El programa mkvinfo puede mostrar información detallada sobre todos los elementos que se incluyen en un archivo Matroska. Muestra una lista de pistas y proporciona información sobre los códecs utilizados en ellas.

Los usuarios avanzados pueden usar la herramienta mkvpropedit para editar las propiedades de un archivo MKV sin un remix completo. También hay una interfaz gráfica de usuario para la herramienta mkvextract, llamada mmg, diseñada para usarla para editar capítulos y encabezados.


Sistemas operativos compatibles

MKVToolNix es un proyecto independiente de plataforma que admite Linux (Gentoo, Arch Linux, CentOS, Red Hat Enterprise Linux, Fedora, Debian, Ubuntu, Mandriva, openSUSE, Slackware, Zenwalk), BSD (FreeBSD, NetBSD), Mac OS Sistemas operativos X y Microsoft Windows.


Línea de fondo

La verdad es que no encontrará una mejor aplicación para trabajar con archivos MKV en un sistema operativo basado en Linux. Lo que hace la aplicación OGMtools para los archivos OGM es para los archivos Matroska.

Qué hay de nuevo en esta versión:

  • Nuevas funciones y mejoras:
  • mkvmerge: subtítulos de texto SRT / ASS / SSA: para archivos para los que no ha habido codificación
  • se ha especificado, mkvmerge probará UTF-8 primero antes de volver a caer en
  • codificación predeterminada del sistema. Parte de la implementación de # 2246.
  • mkvmerge: subtítulos de texto SRT / ASS / SSA / WebVTT: ahora se emite una advertencia si
  • caracteres de 8 bits no válidos se encuentran fuera de UTF-8 multibyte válido
  • secuencias. Parte de la implementación de # 2246.
  • mkvmerge: lectores de flujo de transporte Matroska y MPEG: la codificación de texto
  • los subtítulos leídos desde los archivos de Matroska ahora se pueden cambiar con
  • - parámetro sub charset.
  • Linux: a partir del lanzamiento 25 se proporcionará una AppImage que debería
  • ejecutarse en cualquier distribución de Linux lanzada alrededor de CentOS 7 / Ubuntu
  • 14.04 o posterior.
  • macOS: translations: actualizó el script build.sh para compilar libiconv y un
  • complete gettext. Junto con una solución adicional a cómo los archivos de traducción
  • están ubicados, MKVToolNix ahora puede usar todos los lenguajes de interfaz en macOS,
  • también. Correcciones # 2110, # 2307, # 2323.
  • Corrección de errores:
  • mkvmerge: AVC / h.264: falla en la identificación del archivo fijo por cierto
  • transmisiones elementales debido a que los búferes internos no se borraron correctamente. Soluciones
  • # 2325.
  • mkvmerge: HEVC / h.265: falla en la identificación de archivos corregidos para ciertos
  • transmisiones elementales debido a que los búferes internos no se borraron correctamente. Esto
  • es el análogo de HEVC a lo que se arregló para AVC en # 2325.
  • mkvmerge: código MLP: solucionó varios problemas que impedían que se analizara MLP
  • correctamente Soluciones # 2326.
  • mkvmerge: paquete de TrueHD / MLP; la eliminación de la normalización del volumen de diálogo no es
  • intentó si la pista es una pista MLP ya que la operación solo es compatible
  • para TrueHD, no para MLP.
  • mkvmerge: lector de MPEG TS: al leer MPLS mkvmerge ahora comparará el
  • Las marcas de tiempo de inicio y fin de MPLS contra PTS del flujo de transporte en su lugar
  • de su DTS. De lo contrario, podría perderse el primer fotograma clave de una pista de video
  • si no es el primero en el orden de presentación. Correcciones # 2321.
  • mkvmerge: identificación JSON: mkvmerge se asegurará de que todas las cadenas pasen
  • a los módulos de salida JSON son cadenas codificadas UTF-8 válidas al reemplazar
  • bytes inválidos con caracteres de marcador de posición. Esto evita la biblioteca JSON
  • lanzando una excepción y mkvmerge abortando en tales datos. Soluciones # 2327.
  • mkvmerge: paquetes de audio: mkvmerge ahora mantendrá valores de relleno de descarte
  • si están presentes para los paquetes leídos de los archivos de Matroska. Correcciones # 2296.
  • mkvmerge: lector de Ogg Opus: las marcas de tiempo del paquete no se calculan sumando
  • la duración de todos los paquetes comenzando con la marca de tiempo 0 más. En cambio, el

  • El algoritmo
  • se basa en la posición del gránulo de la página Ogg y qué paquete

  • El número
  • está marcado con fecha y hora (manejo especial para el primero y el último
  • paquetes en la transmisión).
  • Esto corrige la primera marca de tiempo si la posición del primer gránulo del paquete Ogg
  • es más grande que el número de muestras en el primer paquete (= si el primero
  • la marca de tiempo de la muestra es mayor que 0). mkvmerge mantendrá esas compensaciones ahora
  • e inserta & quot; descartar relleno & quot; solo donde realmente se necesita.
  • También mejora el manejo de archivos inválidos donde el primer paquete de Ogg
  • la posición del gránulo es menor que la cantidad de muestras en el primer paquete
  • (= la marca de tiempo de la primera muestra es menor que 0). mkvmerge ahora
  • cambie todas las marcas de tiempo a 0 en tal caso en lugar de insertar & quot; descartar
  • relleno & quot; elementos por todo el lugar.
  • mkvmerge ya no insertará & quot; descartar relleno & quot; elementos si el
  • diferencia entre a) el número calculado de muestras en el paquete
  • según la posición del gránulo yb) el número real de muestras como
  • calculado a partir del flujo de bits es una muestra o menos y si el paquete
  • no es el último en la transmisión. Esto evita cierto redondeo
  • errores.
  • La marca de tiempo del primer paquete después de un espacio en el medio de la secuencia
  • ahora se calcula en función de la página Ogg a la que pertenece el paquete, y no
  • basado en las marcas de tiempo antes de la brecha.
  • Corrige # 2280.
  • mkvmerge: completa la reescritura del manejo del progreso. Ahora está basado en el
  • tamaño total de todos los archivos fuente y la posición actual dentro de ellos en su lugar
  • de la cantidad de cuadros / bloques que se procesarán. Esto simplifica el cálculo
  • al agregar archivos y corrige casos raros cuando el informe de progreso era
  • obvio equivocado (por ejemplo, atascado al 0% hasta el final). Reparaciones # 2150 y # 2330.
  • MKVToolNix GUI: editor de encabezado: los elementos no obligatorios no se pudieron eliminar
  • más debido a una regresión mientras arreglaba # 2320. Ahora pueden eliminarse
  • de nuevo. Soluciones # 2322.

Qué hay de nuevo en la versión 24.0.0:

  • Nuevas funciones y mejoras:
  • mkvmerge: lector MP4: mejoró la detección de listas de edición que constan de dos entradas idénticas, cada una de las cuales abarca la duración del archivo tal como figura en el encabezado del encabezado de la película. La segunda entrada se ignora en tales casos. Ver # 2306.
  • mkvmerge: identificación JSON: la & quot; unidad de visualización & quot; la propiedad de la pista de video ahora se informa como `display_unit`. El esquema JSON se ha desplazado a v11 para este cambio.
  • mkvmerge, mkvextract: AVC / h.264: ahora se eliminarán los NALU vacíos.
  • mkvextract: extracción de VobSub: los paquetes SPU vacíos ahora se descartarán durante la extracción, ya que otras herramientas como MP4Box no pueden manejarlos correctamente. Implementa # 2293.
  • Corrección de errores:
  • mkvmerge: analizador E-AC-3: fijo que determina el número de canales para las transmisiones que contienen un núcleo AC-3 con tramas E-AC-3 dependientes. Correcciones # 2283.
  • mkvmerge: lector de Matroska: mkvmerge arreglado que almacena en búfer todo el archivo si se multiplexa una pista de video que consta de solo uno o unos pocos fotogramas. Reparaciones # 2304.
  • mkvmerge: la & quot; unidad de visualización & quot; la propiedad de la pista de video ahora se mantendrá si está configurada en el archivo fuente. Soluciones # 2317.
  • MKVToolNix GUI: multiplexor: al escanear listas de reproducción, todas las listas de reproducción se ofrecieron para su selección independientemente del valor de & quot; duración mínima de la lista de reproducción & quot; ajuste. Soluciones # 2299.
  • MKVToolNix GUI: multiplexor: deriva los idiomas de las pistas de los nombres de los archivos: las sub-expresiones regulares para los códigos ISO 639-1 también pueden coincidir en cadenas vacías, causando coincidencias en lugares incorrectos y por lo tanto no se reconoce el idioma en ciertas situaciones. Correcciones # 2298.
  • MKVToolNix GUI: editor de encabezado: solucionó un bloqueo al guardar el archivo falla (por ejemplo, porque no se puede escribir). Reparaciones # 2319.
  • MKVToolNix GUI: editor de encabezado: el editor afirmaba erróneamente que los elementos obligatorios con valores predeterminados no se pueden eliminar en el & quot; estado & quot; texto. Soluciones # 2320.
  • Interfaz gráfica de usuario de MKVToolNix: preferencias: en macOS y Linux, la configuración "permite copiar pistas por su tipo" & quot; no fue restaurado en el inicio del programa. Correcciones # 2297.
  • ## Otros cambios:
  • Biblioteca JSON de Niels Lohmann: la versión incluida se ha actualizado desde v1.1.0 (revisión de git 54d3cab) a v3.1.1 (revisión de git g183390c1).
  • biblioteca pugixml: la versión incluida se ha actualizado de v1.8 a v1.9 (revisión git e584ea3).

Qué hay de nuevo en la versión:

  • Notas importantes:
  • El proyecto MKVToolNix ahora contiene un Código de conducta.
  • El repositorio de código fuente del proyecto MKVToolNix, el rastreador de errores y el wiki se han movido a GitLab.
  • Nuevas funciones y mejoras:
  • mkvmerge: división por duración, por marcas de tiempo o por partes basadas en la marca de tiempo: mkvmerge ahora considerará el primer fotograma clave dentro de 1ms del valor solicitado para ser elegible para la división.
  • MKVToolNix GUI: la GUI ahora guardará y restaurará el ancho de las columnas en las vistas de árbol y lista. Implementa # 2057.
  • MKVToolNix GUI: editor de encabezado: al cerrar o volver a cargar un archivo modificado, la GUI ahora enfocará el primer elemento que se modificó antes de solicitar confirmación al usuario sobre el descarte de los cambios no guardados.
  • Corrección de errores:
  • mkvmerge: los archivos de texto de lectura fija codificados en UTF-16 ordenan UTF-32 que tienen diferentes formas de terminaciones de línea (nuevas líneas, retornos de carro o una combinación de ambos). Reparaciones # 2160.
  • mkvmerge: lector de MP4: se corrigió la interpretación de mkvmerge de las entradas de la lista de edición con segment_duration == 0 cuando hay más de una entrada en la lista de edición. En ese caso, mkvmerge estaba leyendo todo el contenido más de una vez. Soluciones # 2152.
  • mkvmerge, multiplexor de GUI: tipos MIME: se agregaron los tipos de medios de nivel superior de fuente de RFC 8081. Esto significa que se pueden usar los siguientes tipos MIME para fuentes: font / ttf, font / otf, font / woff y font / woff2.
  • mkvmerge: lector de flujo de transporte MPEG: velocidad lenta fija en Windows debido a la falta de almacenamiento en búfer.
  • mkvextract: velocidad de extracción de vía lenta fija en Windows debido a la falta de almacenamiento en búfer. Reparaciones # 2166.
  • MKVToolNix GUI: multiplexor: cambiar el & quot; conjunto de caracteres de subtítulos / capítulos & quot; desplegable se ignoró cuando la pista seleccionada era una pista de capítulo. Correcciones # 2165.
  • MKVToolNix GUI: multiplexor: una vez un & quot; conjunto de caracteres de subtítulos / capítulos & quot; se configuró para una pista que ya no se pudo volver a cambiar a la entrada vacía (= autodetección).
  • MKVToolNix GUI: editor de cabecera: se ha corregido la traducción de varias cadenas visualizadas cuando se cambia el idioma de la GUI si el idioma con el que se inició la GUI no era inglés. Reparaciones # 2159.
  • MKVToolNix GUI: editor de encabezado: siempre que un archivo no contenga una & quot; fecha & quot; elemento en su sección de información de segmento, la GUI le pediría erróneamente al usuario que confirme el descarte de los cambios no guardados al cerrar o volver a cargar la pestaña. Reparaciones # 2167.
  • MKVToolNix GUI: cola de trabajos: los trabajos ahora se guardan cuando su estado cambia además de cuando el programa sale. Reparaciones # 2168.

Qué hay de nuevo en la versión 18.0.0:

  • Nuevas funciones y mejoras:
  • sistema de compilación: cuando compile con clang v3.8.0 o posterior, configure ya no restringirá los indicadores de optimización a -O1 y usará -O3 nuevamente (las versiones anteriores de clang sufrieron un uso excesivo de memoria con niveles de optimización más altos).
  • sistema de compilación: cuando compile con mingw 7.2.0 o posterior, configure ya no restringirá los indicadores de optimización a -O2 y usará -O3 nuevamente (las versiones anteriores de mingw sufrieron errores tales como fallas de segmentación con mayores niveles de optimización). / li>
  • sistema de compilación: la protección de la pila se habilita cuando se compila con clang 3.5.0 o una versión más reciente en todas las plataformas.
  • mkvmerge: analizadores AVC y HEVC ES: mejoras en el rendimiento al copiar mucha menos memoria.
  • mkvmerge: etiquetas: se volvió a introducir una solución alternativa para los archivos no compatibles con etiquetas que no contienen el elemento SimpleTag obligatorio. Esta solución se eliminó durante la refactorización de código en la versión v15.0.0.
  • GUI: multiplexor: el & quot; AAC es SBR / HE-AAC / AAC + & quot; casilla de verificación en & quot; propiedades de audio & quot; La sección se desactivará si la funcionalidad no se implementa para el códec y contenedor de la pista seleccionada.
  • GUI: multiplexor: el & quot; reducir al núcleo & quot; casilla de verificación en & quot; propiedades de audio & quot; La sección se desactivará si la funcionalidad no se implementa para el códec de la pista seleccionada. Ver # 2134.
  • Corrección de errores:
  • mkvmerge: analizador AAC ADTS: interpretación fija del elemento de encabezado channel_configuration para archivos ADTS que no contienen un elemento de configuración de programa: el valor 7 significa 7.1 canales. Reparaciones # 2151.
  • mkvmerge: identificación de Matroska: los atributos date_local y date_utc solo se mostrarán si el archivo Matroska identificado contiene realmente la & quot; fecha & quot; campo de encabezado.
  • mkvmerge: WebVTT: mkvmerge no reconoció las líneas de marca de tiempo si los componentes de horas estaban ausentes. Reparaciones # 2139.
  • mkvpropedit, editor de encabezado de GUI: el campo del encabezado de la fecha ya no se agregará automáticamente cada vez que se edite la sección de información del segmento y el elemento de fecha se borre o no esté presente en primer lugar. Reparaciones # 2143.

Qué hay de nuevo en la versión 15.0.0:

  • Notas importantes:
  • mkvmerge, mkvpropedit, encabezado de GUI y editores de capítulo: los programas ya no agregarán la mayoría de los elementos Matroska que son obligatorios pero tienen un valor predeterminado en la especificación Matroska (por ejemplo, el elemento TagLanguage con un valor de und si no es presente en su padre SimpleTag). Debido a este cambio ahora se requiere libEBML v1.3.5.
  • Nuevas funciones y mejoras:
  • MKVToolNix GUI: herramienta de multiplexación: se agregó una nueva entrada al menú contextual "archivos de origen" con la etiqueta "Establecer el nombre del archivo de destino del nombre del archivo seleccionado". Obligará a la GUI a considerar el archivo seleccionado como la referencia para configurar automáticamente el nombre del archivo, sin importar qué archivo se haya agregado originalmente como el primer archivo. También obligará a configurar el nombre del archivo de destino una vez si la generación automática del nombre de archivo de destino está desactivada en las preferencias. Implementa parte del # 2058.
  • MKVToolNix GUI: herramienta de multiplexación: agregó una opción en las preferencias de "Multiplexador" - & gt; "Salida" etiquetada como "Solo use el primer archivo fuente que contenga una pista de video". Si está habilitado, solo se usarán los archivos fuente que contengan pistas de video para establecer el nombre del archivo de destino. Otros archivos que se agregan son ignorados. Implementa el resto de # 2058.
  • MKVToolNix GUI: editor de encabezado: se agregó soporte para editar los atributos de color del video. Implementa la segunda mitad del # 2038.
  • MKVToolNix GUI: editor de encabezado: se agregó soporte para los atributos del encabezado de la pista de "proyección de video". Parte de la implementación de # 2064.
  • MKVToolNix GUI: cola de trabajos: los trabajos seleccionados ahora se pueden mover hacia arriba y hacia abajo presionando las teclas Ctrl + Arriba y Ctrl + Abajo. Además, presione los botones para moverlos hacia arriba y amp; abajo se muestran si la opción correspondiente está habilitada en las preferencias. Implementa # 2060.
  • mkvmerge: se agregó soporte para los atributos del encabezado de la pista de "proyección de video". Parte de la implementación de # 2064.
  • mkvinfo: soporte agregado para los atributos del encabezado de la pista de "proyección de video". Parte de la implementación de # 2064.
  • mkvpropedit: se agregó soporte para editar los atributos de color del video. Implementa una mitad del # 2038.
  • mkvpropedit: se agregó soporte para los atributos del encabezado de la pista "proyección de video". Parte de la implementación de # 2064.
  • Corrección de errores:
  • all: la selección del idioma del programa (por ejemplo, a través de la opción de línea de comandos de idioma -ui o mediante las preferencias de la GUI) no funcionó en Linux & amp; Unix si la variable de entorno IDIOMA fue establecida y no incluyó el idioma deseado. Correcciones # 2070.
  • MKVToolNix GUI: eliminó los atajos de teclado para cambiar entre las diferentes herramientas (por ejemplo, Ctrl + Alt + 1 para el multiplexor). Se superpusieron con funcionalidad básica en teclados que usan una tecla AltGr, p. Los alemanes, donde AltGr + 7 emite {. Como AltGr + clave se implementa como Ctrl + Alt + tecla debajo del capó, esto significa que AltGr + 7 es realmente Ctrl + Alt + 7 que ahora la GUI significa "cambiar a la cola de trabajos" en lugar de "insertar {". Reparaciones # 2056.
  • MKVToolNix GUI: editor de encabezado: después de guardar el archivo, la GUI no estaba actualizando su marca de tiempo de modificación de archivo interno. Eso llevó a la GUI reclamando erróneamente que el archivo había sido modificado externamente cuando el usuario quería guardar el archivo una vez más, requiriendo una recarga del archivo perdiendo todas las modificaciones realizadas desde que se guardó la primera vez.
  • mkvmerge: manejo DTS: algunos archivos fuente proporcionan marcas de tiempo para pistas de audio solo una vez cada n marcos de audio. En tales situaciones, mkvmerge almacenaba demasiados datos dando como resultado un espacio único en las marcas de tiempo de una duración de cuadro después del número de cuadro n - 1 (la segunda marca de tiempo de audio leída desde el archivo fuente se usó una trama de salida demasiado pronto). Correcciones # 2071.
  • mkvinfo: corrigió una referencia de puntero nulo si el puntero de datos de un elemento EbmlBinary es un puntero nulo. Correcciones # 2072.
  • Build system changes:
  • configure: opción añadida --disable-update-check. Si se proporciona, el código que verifica en línea las actualizaciones disponibles se desactivará. La verificación de actualización está habilitada e incluida en la GUI de manera predeterminada.
  • ahora se requiere libEBML v1.3.5.
  • Otros cambios:
  • mkvmerge: la opción --colour-matrix se ha renombrado a --colour-matrix-coefficients para hacer coincidir las especificaciones más de cerca. El nombre de la opción anterior continuará siendo reconocido también.

Qué hay de nuevo en la versión 9.9.0:

  • Nuevas funciones y mejoras:
  • GUI: editor de capítulo: agregó una selección de conjunto de caracteres en las preferencias para archivos de texto. Si se selecciona un juego de caracteres allí, se usará en lugar de preguntar al usuario al abrir archivos de capítulo de texto. Implementa # 1874.
  • GUI: multiplexor: se agregó una columna "juego de caracteres" a la vista de lista "pistas, capítulos y etiquetas" que muestra el juego de caracteres seleccionado actualmente para esa pista. Implementa # 1873.
  • mkvmerge: se agregó una opción de acoplar "all_i_slices_are_key_frames" para tratar todas las divisiones I de una transmisión h.264 / AVC como fotogramas clave en transmisiones patológicas que carecen de fotogramas clave reales. Implementa # 1876.
  • GUI: ejecuta programas después de trabajos: se agregó una nueva variable para el directorio en el que se encuentra el ejecutable de la GUI de MKVToolNix.
  • mkvmerge: las pistas de subtítulos DVB cuyos datos CodecPrivate tienen solo cuatro bytes de longitud ahora se fijarán en los cinco bytes adecuados al agregar el byte de subtítulos.
  • mkvmerge: lector de MP4: los átomos de la versión 1 de "ctts" ahora son compatibles.
  • Corrección de errores:
  • mkvmerge: manejo de AC-3: algunos archivos de origen proporcionan marcas de tiempo para pistas de audio solo una vez cada n marcos de audio. En tales situaciones, mkvmerge almacenaba demasiados datos dando como resultado un espacio único en las marcas de tiempo de una duración de cuadro después del número de cuadro n - 1 (la segunda marca de tiempo de audio leída desde el archivo fuente se usó una trama de salida demasiado pronto). Soluciones # 1864.
  • mkvmerge: lector MP4: mkvmerge solo estaba leyendo una pequeña parte de los archivos MP4 DASH donde los primeros átomos "mov" "mdat" ocurren antes del primer átomo "moof". Esto es parte de la solución para el # 1867.
  • mkvmerge: lector MP4: lista de edición (átomos "edts") que son parte de los átomos "moof" usados ​​en los archivos DASH MP4 no fueron analizados. En su lugar, se usaron las listas de edición de los encabezados principales de la pista dentro del átomo "moov". Esto es parte de la solución para el # 1867.
  • mkvmerge: lector MP4: cuando un archivo MP4 DASH contenía tanto tabla de desplazamiento de fragmento normal (átomos "stco" / "co64") en sus átomos "moov" regulares, una tabla de muestra a fragmento (átomo "stsc") cuya última entrada tenía un "samples per chunk" count mayor que 1 y DASH "trun" átomos, entonces mkvmerge estaba calculando posiciones incorrectas del contenido del frame. Esto es parte de la solución para el # 1867.
  • mkvmerge: lector de MP4: mkvmerge no pudo tratar con la tabla de índice de cuadro clave que tiene entradas duplicadas. El resultado fue que solo los fotogramas clave hasta e incluyendo la primera entrada duplicada se marcaron como fotogramas clave en el archivo de salida. El resto de fotogramas no lo eran, aunque algunos de ellos se referenciaron desde la tabla de fotogramas clave después de la primera entrada duplicada. Esto es parte de la solución para el # 1867.
  • mkvmerge: lector MP4: cuando un archivo MP4 contenía más de una copia del átomo "moov" (los encabezados de las pistas, etc.), mkvmerge los analizaba todos añadiendo pistas varias veces. Arreglo para # 1877.
  • mkvmerge: lector MP4: se corrigió un desbordamiento de enteros durante el cálculo de la marca de tiempo que conducía a archivos con marcas de tiempo incorrectas. Tales archivos no pudieron ser reproducidos correctamente por la mayoría de los jugadores. Soluciones # 1883.
  • mkvmerge: lector de MPEG TS: si el PMT enumera una pista de DVBSUB, mkvmerge ahora lo reconocerá sin tener que encontrar un paquete dentro del rango de prueba.
  • mkvmerge: división por partes (las variantes "timestamps" y "frames"): se corrigió el cálculo de las etiquetas de estadísticas de seguimiento. Al calcular la duración, las porciones omitidas no se tuvieron en cuenta, lo que condujo a una duración demasiado alta. Como consecuencia, la etiqueta BPS (bits por segundo) también estaba mal. Reparaciones # 1885.
  • mkvmerge: leer archivos con DVB / HDMV TextSV pistas de subtítulos con CodecPrivate no válido provocó que mkvmerge abortara con un error de boost :: format sobre la cadena de formato que no tenía suficientes argumentos. Reparaciones # 1894.
  • mkvmerge: se corrigió la detección errónea de ciertos archivos AC-3 como archivos MP3, lo que condujo a un mensaje de error que decía que "el demultiplexor no se pudo inicializar".
  • mkvmerge: se corrigió el gran consumo de memoria al agregar grandes archivos Matroska con pistas dispersas (por ejemplo, pistas de subtítulos forzados). El lector Matroska ahora hará cola con un máximo de 128 MB de datos. Reparaciones # 1893.
  • mkvmerge: lector de MP4: las marcas de tiempo de todas las pistas multiplexadas ahora estarán basadas en 0 correctamente.
  • mkvmerge: lector MP4: los desplazamientos DTS-a-PTS dados por los átomos "ctts" ahora se aplican a todas las pistas que contienen un átomo "ctts", no solo h.264 y amp; h.265 pistas.
  • Build system changes:
  • Hasta e incluyendo la versión 9.8.0, las páginas man y sus traducciones vienen pre compiladas y se incluyen con el código fuente. Esos archivos preconstruidos ahora se han eliminado y deben construirse durante el proceso de compilación. Por lo tanto, la herramienta "xsltproc" y las hojas de estilo DocBook XSL para páginas man son ahora dependencias necesarias. Además, se debe instalar la herramienta "po4a" para que se creen e instalen las páginas man traducidas, aunque esto es opcional. Para facilitar la búsqueda de nuevos requisitos, se agregaron nuevas opciones para confiurar: "-with-xsltproc = prog", "-with-docbook-xsl-root = dir", "-with-po4a = prog" y "-with -po4a-translate = prog.
  • la detección de pugixml se intentará a través de "pkg-config" primero. Si eso falla, "configure" recurrirá al método anterior de intentar simplemente compilar y vincular un programa de prueba con las ubicaciones estándar de inclusión y biblioteca. Implementa # 1891.

Qué hay de nuevo en la versión 9.8.0:

  • Notas importantes:
  • sistema de compilación: se ha eliminado la versión incluida de la herramienta de compilación "drake". Desde el rastrillo Ruby 2.1 también ha sido compatible con construcciones paralelas. El sistema de compilación MKVToolNix se ha ajustado para permitir compilaciones paralelas de forma predeterminada.
  • Nuevas funciones y mejoras:
  • mkvmerge: VobSub en Matroska: mkvmerge ahora creará y usará un índice predeterminado para las pistas de VobSub leídas de los archivos Matroska a los que les falta su elemento CodecPrivate (que normalmente contiene dicho índice). Implementa # 1854.
  • GUI: comprobaciones adicionales para varios problemas comunes con la instalación. Estas comprobaciones se ejecutarán cuando se inicie la GUI y cualquier problema será informado al usuario.
  • mkvmerge: se agregaron los códigos de idioma ISO 639-2 "qaa" y "qad" (ambos se titulan "reservados para uso local") ya que ambos se usan con frecuencia en Francia. Ver # 1848 para más información.
  • mkvmerge: el resultado de la identificación JSON ahora incluye la demora del códec de una pista si está configurada (solo para los archivos fuente de Matroska). La versión del esquema JSON se ha convertido en 6.
  • mkvmerge: MPEG TS: agregó una solución alternativa para los archivos donde los paquetes de subtítulos se multiplexan correctamente, pero donde sus marcas de tiempo están alejadas de las marcas de tiempo de audio y video. Implementa # 1841.
  • mkvmerge: se agregó soporte para los subtítulos de Digital Video Broadcasting (DVB) (CodecID `S_DVBSUB`). Se pueden leer desde flujos de transporte MPEG y desde archivos Matroska. Implementa # 1843.
  • Corrección de errores:
  • mkvmerge: lector MP4: cuando un archivo MP4 contenía menos entradas para marcas de tiempo que marcos (que nunca deberían), mkvmerge usaría 0 como la marca de tiempo para todos los demás marcos. Esto dio lugar a efectos tales como el último fotograma de un archivo de salida que tiene una marca de tiempo de 0 y en archivos divididos que tienen una duración mucho más larga de lo que deberían. Correcciones # 1847.
  • GUI: el proceso de limpieza de caché que se ejecuta automáticamente cuando la GUI inicia ya no bloquea la identificación de archivos hasta que finaliza. Además, el proceso solo se ejecutará una vez por versión de MKVToolNix. Reparaciones # 1860.
  • GUI: ciertas fallas durante la identificación del archivo que pueden rastrearse hasta instalaciones rotas (por ejemplo, mkvmerge es demasiado antiguo) ya no se almacenarán en la memoria caché. Sin esta corrección, la GUI aún usaría el resultado de identificación fallida en caché, aunque el subyacente ya se haya corregido.
  • mkvmerge: se corrigió que el mensaje de error "no hay espacio suficiente en el disco" se mostró dos veces en algunos sistemas operativos. Reparaciones # 1850.
  • mkvmerge, Matroska: si se establece un retardo de códec para una pista en el archivo de entrada, se conserva. Reparaciones # 1849.
  • GUI: multiplexor: el cambio de los valores predeterminados en las preferencias (por ejemplo, el idioma predeterminado de las pistas para establecer) no afectaba a los archivos cuyos resultados de identificación ya se habían almacenado en caché.
  • mkvmerge, MP4: detección fija de audio MP3 cuando el ID del tipo de objeto en las señales ESDS MP2 y los encabezados de la pista tienen valores no válidos para el número de canales o frecuencia de muestreo. Correcciones # 1844.
  • Build system changes:
  • nlohman json-cpp: configure ahora busca una versión instalada de todo el sistema de la biblioteca nlohmann json-cpp de solo cabecera. Si se encuentra uno, se usa; de lo contrario, se usará la versión incluida. Implementa # 1858.
  • Si MKVToolNix está creado con rastrillo v10.0.0 o más nuevo, su característica "multitarea" se activará permitiendo compilaciones paralelas automáticas.
  • CURL ya no es utilizado por MKVToolNix y, por lo tanto, ya no es necesario para construir.
  • Otros cambios:
  • GUI: la comprobación de actualización ahora usa clases de red de Qt en lugar de CURL.
  • La opción de línea de comando "-check-for-updates" se ha eliminado, aunque la advertencia de desactivación en la versión 9.7.0 establecía que se eliminaría en 2018.

Qué hay de nuevo en la versión 9.7.1:

  • MKVToolNix GUI: reparación de errores de la herramienta multiplex: bajo ciertas circunstancias, la GUI creaba archivos JSON no válidos al comenzar a multiplexar, dando como resultado un mensaje de error ("Los archivos de la opción JSON deben contener una matriz JSON compuesta únicamente por cadenas JSON").
  • Advertencia de desaprobación: varias opciones y características ahora están en desuso y se eliminarán a principios de 2018. Estas son:
  • mkvmerge: las opciones "--identify-verbose", "identify-for-gui", "identify-for-mmg" y "identification-format verbose". Convierta usuarios existentes de estas interfaces para usar la salida de identificación JSON de mkvmerge que se puede invocar con "-identification-format json -identify ...".
  • todas las herramientas de línea de comandos: el formato antiguo y exclusivo utilizado para los archivos de opciones. Convierta a los usuarios de esta interfaz en el nuevo formato de archivo de opción JSON presentado en este lanzamiento.
  • todas las herramientas de línea de comandos: la opción "-check-for-updates" (la GUI mantendrá su verificación en línea para las actualizaciones, sin embargo). No hay ni habrá una interfaz equivalente en las herramientas mismas. Los usuarios de esta interfaz pueden pasar a recuperar la información sobre las actualizaciones disponibles directamente desde el sitio web de MKVToolNix. La información está disponible como archivos JSON y XML en las siguientes URL:
  • https://mkvtoolnix.download/latest-release.json.gz
  • https://mkvtoolnix.download/latest-release.xml.gz
  • mkvmerge: mejora: se agregó una nueva propiedad de pista en el modo de identificación detallado / JSON llamado "multiplexed_tracks". Es una matriz de identificadores de pista que describen cuáles de las pistas que mkvmerge informa como separadas fueron originalmente parte de la misma pista fuente (por ejemplo, TrueHD + AC-3 en una sola pista en flujos de transporte MPEG). Implementa # 1835.
  • mkvmerge: se agregó soporte para omitir etiquetas APE (v2) en archivos TTA.
  • mkvextract: mejora: se agregó soporte para informar el progreso en --gui-mode de la misma manera que mkvmerge.
  • mkvmerge: corrección de errores: al usar --track-order sin especificar todas las pistas, los números de las pistas podrían terminar de una manera que el usuario no esperaba. Ahora, mkvmerge siempre asignará números de pista para las pistas que se enumeran en -track-order primero. A las otras pistas se les asignan números después. Corrige la segunda parte de # 1832.
  • mkvmerge: corrección de errores: al leer los archivos Matroska, el título de la película siempre se tomó del primer archivo fuente Matroska, incluso si ese archivo no tenía un título establecido. Corrige una parte del # 1832.
  • all: nueva función: todas las herramientas de línea de comandos ahora pueden leer los archivos de opciones con formato JSON. El nombre de dicho archivo debe tener una extensión de ".json" (por ejemplo, "mkvmerge @ options.json"). Su contenido debe ser una matriz JSON válida que consista únicamente en cadenas JSON.
  • sistema de compilación: la construcción de los componentes de GUI de MKVToolNix ahora requiere Qt v5.3.0 o posterior.
  • MKVToolNix GUI: editor de encabezado & amp; mejora de la salida del trabajo: entradas de menú agregadas para guardar o cerrar todas las pestañas abiertas.
  • MKVToolNix GUI: mejora del editor de capítulos: entradas de menú agregadas para guardar o cerrar todas las pestañas abiertas.
  • sistema de compilación: MKVToolNix ahora requiere un compilador que admita las siguientes características del estándar C ++ 14: "std :: make_unique ()", "separadores de dígitos", "literales binarios" y "lambdas genéricas". Para la Colección de compiladores de GNU (gcc) esto significa v4.9.xo más reciente; para clang significa v3.4 o más reciente.
  • mkvmerge: mejoras en el lector MPEG TS / MPLS: compatibilidad adicional para las pistas de subtítulos a las que se hace referencia desde el archivo MPLS como subrutas en otros archivos M2TS que en las pistas principales.
  • MKVToolNix GUI: rehice el código de inicio para no usar archivos de bloqueo cuando se intenta abrir un socket para comunicarse con una instancia que ya se está ejecutando. Esto tiene como objetivo evitar que las situaciones con archivos de bloqueo obsoletos no se limpien y, como resultado, la GUI no se inicie más. Esto podría solucionar o prevenir problemas como el # 1805.
  • mkvmerge: reparación de errores de subtítulos del teletexto: se corrigió el manejo de los subtítulos del teletexto DVB señalizados con la unidad de datos ID 0x02 y que contienen páginas de varias revistas.
  • MKVToolNix GUI: mejora del multiplexor: el proceso de identificación de archivos se ha vuelto a escribir para que tenga un subproceso múltiple adecuado. Esto le permite al usuario continuar trabajando con la GUI, como p. Se identifican las listas de reproducción de un Blu-ray.
  • mkvmerge: mejora: mkvmerge ahora puede manejar listas de reproducción Blu-ray desde el subdirectorio "BACKUP" de un disco Blu-ray.
  • MKVToolNix GUI: nueva función de multiplexor: se agregó una entrada de menú para copiar el título al nombre del archivo de destino. Reemplazará el nombre base del archivo de destino pero mantendrá su ruta & amp; extensión.
  • MKVToolNix GUI: nueva función de multiplexor: todos los resultados positivos de identificación de archivos ahora se almacenarán en caché entre ejecuciones. Esto acelera la adición del mismo archivo mucho, especialmente cuando se escanean las mismas listas de reproducción de Blu-ray nuevamente. Los resultados en caché se invalidan automáticamente con las versiones más nuevas de MKVToolNix o cuando cambia el archivo de origen.
  • MKVToolNix GUI: mejora del multiplexor: cuando el usuario intenta agregar uno de los principales archivos de índice Blu-ray (index.bdmv, MovieObject.bdmv), la GUI escanea automáticamente los archivos de la lista de reproducción de Blu-ray y los ofrece para su selección.
  • mkvmerge: corrección de errores: los archivos de menos de 4 bytes se identificaron erróneamente como flujos de transporte MPEG.
  • MKVToolNix GUI: mejora del multiplexor: las pistas, los capítulos, las etiquetas, los archivos adjuntos no seleccionados para la multiplexación se mostrarán de la misma manera que otros controles desactivados. Implementa # 1819.
  • mkvmerge: corrección de errores: el lector de flujo de transporte MPEG usaba un formato obsoleto para el elemento "CodecPrivate" para los subtítulos HDMV TextST. Esto se ha actualizado al formato actual que solo contiene el "elemento de estilo de diálogo". Los archivos existentes de Matroska que usan este esquema desactualizado se pueden arreglar ejecutándolos a través de mkvmerge v9.6.0 o cualquier versión posterior ya que el formato antiguo se convierte automáticamente al nuevo cuando se lee desde archivos Matroska.

Qué hay de nuevo en la versión 9.6.0:

  • mkvmerge & amp; mkvextract: soporte agregado para subtítulos HDMV TextST.
  • mkvextract: corrección de errores de VobSub: mkvextract agregará una línea "langidx" al archivo .idx tras la extracción.
  • MKVToolNix GUI: mejora del multiplexor: agregó una columna "directorio del archivo de origen" a la lista de pistas.
  • MKVToolNix GUI: mejora del multiplexor: se agregó una opción para seleccionar todas las pistas de los archivos fuente seleccionados actualmente en el menú contextual del archivo fuente.
  • MKVToolNix GUI: solución de error de la herramienta de salida de trabajo: el botón para reconocer advertencias y amp; los errores no se desactivaron correctamente cuando el usuario utilizó métodos externos para reconocerlos (por ejemplo, a través del menú o de la cola de trabajos).
  • mkvmerge: corrección de errores del analizador MPLS: lectura fija de "in" & amp; "salidas" de marcas de tiempo para "elementos de juego". Este error provocó que mkvmerge no leyera el rango correcto del archivo M2TS referenciado bajo ciertas circunstancias excepcionales.
  • mkvmerge: corrección de errores: mkvmerge estaba ingresando bucles sin fin bajo ciertas condiciones al anexar archivos. Esta fue una regresión introducida con el arreglo para # 1774 (usando valores de sincronización muy grandes que hacían que mkvmerge abortara).
  • MKVToolNix GUI: nueva función: se agregaron opciones en las preferencias para mostrar solo la lista de idiomas / códigos de país / conjuntos de caracteres que se utilizan con frecuencia en sus respectivas selecciones, en lugar de la lista que se usa a menudo y la lista completa.

Imágenes

mkvtoolnix-68041_1_68041.png

Programas parecidos

Exaile
Exaile

10 May 15

DTMF2NUM
DTMF2NUM

2 Jun 15

DJPlay
DJPlay

2 Jun 15

Otro software de desarrollador Moritz Bunkus

Ogmtools
Ogmtools

3 Jun 15

Comentarios a la MKVToolnix

Comentarios que no se encuentran
Añadir comentario
A su vez en las imágenes!