Polylang

Software captura de pantalla:
Polylang
Detalles de software:
Versión: 1.7.5 Actualizado
Fecha de carga: 6 Jun 15
Promotor: F. Demarle
Licencia: Libre
Popularidad: 147

Rating: 4.0/5 (Total Votes: 2)

Desde WPML pasó de una licencia libre GPL para un comercial, el OID que queda en el mercado i18n WP ha sido difícil de llenar.
Polylang ofrece un enfoque diferente a la interfaz de WPML clásico, fácil de conseguir alrededor de su cabeza y comenzar a usar de inmediato.
El plug-in permite actualmente traducir cualquier tipo de contenido en el interior del sistema de WordPress, de los puestos, a las páginas, categorías, tipos de correos personalizados, etc ..
Esto cuenta como un buen reemplazo WPML en nuestros ojos.
Instalación:

Desembalaje y subirlo a la plugins wp-content / / /.
Activar el plugin a través del menú de los 'plugins' en WordPress

¿Qué hay de nuevo en esta versión:.

  • Solución:
  • redirección incorrecto cuando se utiliza una portada estática y reemplazar el nombre de la página por el código de idioma (introducido en 1.7).

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.7.2:

  • Solución:
  • redirección incorrecto cuando se utiliza una portada estática y reemplazar el nombre de la página por el código de idioma (introducido en 1.7).

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.6.5:

  • Fijo:
  • HTTPS tema
  • Impedir que se muestren un error al agregar en_US como nueva lengua (traducción no descargado)
  • bucle de redireccionamiento infinito en los enlaces (sin ataduras) de fijación
  • Imposible de añadir etiquetas de edición rápida post (introducido en 1.5)
  • El personalizador no aterrizar a la página de la derecha cuando acumulando: static página + nombre de primera plana en url + idioma predeterminado código no oculta
  • Leer tema padre WPML-config.xml antes de tema infantil
  • Añadido protección para evitar el lenguaje vacío
  • Página enlace de vista previa de nuevo

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.6:

  • Añadir traducción Croata aportado por BAJRO
  • Añadir nuevos idiomas a la lista de idiomas predefinidos: Azerbaiyán, Inglés (Australia), Inglés (Reino Unido), Vasco
  • Añadir bandera delante de la lengua de selección desplegable para los puestos y las condiciones
  • Añadir traducción texto del widget
  • Añadir soporte OpenGraph para la configuración regional y traducciones cuando WordPress SEO o Jetpack se activan
  • Agregar mensaje de error si intenta asignar una página traducida como portada estática
  • Añadir filtro 'pll_sanitize_string_translation' para desinfectar cuerdas traducciones registrados cuando se guarda
  • Solución: cambiar la bandera en_US a bandera de Estados Unidos. La bandera del Reino Unido está ahora asociado a en_GB
  • Solución: cambiar la configuración regional bielorruso de be_BY a Bel que de acuerdo con translate.wordpress.org
  • páginas de inicio Fix duplican urls al usar dominios o subdominios
  • reglas de reescritura Fix con frente

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.5.5:

  • Fijo:
  • Falta argumento 4 en icl_translate
  • El conflicto con Vantage tema
  • Posible problema con dominio de las cookies en 'localhost'
  • Filtrado de traducciones de cadenas no funciona cuando el nombre del grupo contiene un espacio
  • Posible error 404 para datos adjuntos
  • Aviso PHP cuando un término compartido no se traduce en todas las taxonomías

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.5.1:

  • Añadido:
  • 'pll_settings_tabs' Filtrar y la acción 'pll_settings_active_tab _ {$ pestaña}
  • Posibilidad de añadir una ruta al utilizar varios dominios (mismo camino para todos los idiomas)
  • Fijo:
  • Bad redirección si / idioma / se añade a urls (introducidas en 1.5)
  • ubicaciones de menú de navegación no se guardan en personalizador (introducidos en 1.4)
  • No se puede ubicaciones de menú de navegación unset
  • Enlace incorrecta de fecha archivos en selector de idiomas (introducido en 1.5)
  • Error fatal al utilizar contenido destacado en Twenty Catorce
  • Mensajes edición masiva roto (introducido en 1.5)
  • Polylang no juega bien con switch_to_blog

¿Cuál es nuevo en la versión 1.5:

  • Metaboxes traducción Refresh (de nuevo): se eligen los mensajes ahora traducidos de un campo de entrada de autocompletado
  • Categorías y etiquetas postales traducciones también son elegidos en un campo de entrada automplete
  • Una mejor gestión de errores en las páginas idiomas
  • Use Dashicons lugar de Icomoon iconos para WP 3.8 +
  • Compruebe si después traducido es legible por el usuario actual antes de mostrar el selector de idiomas
  • Veinte Mínimo versión Catorce es ahora 1,1
  • limpieza Código
  • Añadir apoyo al proyecto de rápida introducida en WP 3.8
  • Añadir soporte para plugins de objetos de caché para los últimos puestos y comentarios recientes de widgets
  • Añadir soporte para páginas con consulta modificada en el selector de idioma (por ejemplo: cuando hay varios tipos de correos consultar en la misma página)
  • Añadir nuevas funciones de la API: pll_languages_list, pll_set_post_language, pll_set_term_language, pll_save_post_translations, pll_save_term_translations, pll_count_posts
  • Añadir nuevos pll_the_languages_args filtro
  • Añadir soporte para ICL_LANGUAGE_CODE == 'todo' en el lado de administración

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.4.4:

  • Añadido:
  • Compatibilidad con widgets personalizador introdujo en WP 3.9
  • Fijo:
  • Sin mensaje en traducción desplegable después de cambiar el idioma en edición posterior (introducido en 1.4.3)
  • No redirección canónica cuando no hay código de idioma en la URL y el código de idioma no está oculto para el idioma por defecto
  • reprimir cookies idioma al utilizar varios dominios

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.4.2:

  • Añadido:
  • Comprobar múltiples tipos de correos en PLL_Model :: count_posts
  • Fijo:
  • Error 404 en categoría enlaces al configurar el idioma de contenido (introducido en 1.4.1)
  • avisos de PHP en frontend-nav-menu.php con temas Artisteer
  • Disminuir el uso de la memoria de la lista de mensajes sin traducir

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.4.1:

  • Fijo:
  • El selector de idiomas no muestra el enlace correcto para las categorías de padres traducidos si sólo los niños tienen mensajes
  • 3er parámetro de icl_object_id no es opcional
  • Problema al combinar múltiples dominios y detección del navegador - & # X3e; la combinación está ahora prohibido
  • Conflicto Shiba Mediateca: relación entre los medios de comunicación traducciones se pierde cuando se utilizan medios de edición rápida
  • Aviso al utilizar taxonomías en WPML-config.xml
  • Enlace formato de mensaje incorrecta
  • Veinte Catorce Ephemera cadenas de widgets no se traducen
  • Bad gateway experimentan los usuarios alojados por wpengine.com

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.3:

  • Mejora del rendimiento mediante la optimización de algunas consultas para WP 3.5 +
  • La biografía de usuario en el idioma por defecto ya está guardado en WordPress por defecto usermeta
  • Añadir parámetro de idioma en función de la API pll_home_url y permitir que llamarlo en el lado de administración
  • Calling 'get_terms' con el parámetro 'lang' ahora utiliza un objeto de caché por idioma
  • corrección de errores: conflicto con taxonomías unstranslated
  • corrección de errores: posible url archivo de traducción con formato incorrecto en selector de idiomas
  • corrección de errores: un idioma incorrecto puede aparecer en editar desplegable rápida
  • corrección de errores: es posible agregar varias traducciones (en el mismo idioma) para un solo término taxonomía
  • corrección de errores: tipos y taxonomías no colocar nuestros públicos son visibles en la configuración Polylang
  • corrección de errores: el lenguaje siempre se elige de galletas (o preferencias del navegador) en algunas instalaciones
  • corrección de errores: la preferencia de idioma Firefox no se reconoce cuando la comparación se hace sobre la configuración regional (en lugar del código de idioma ISO 639-1)
  • corrección de errores: tax_query incorrecta en PLL_Auto_Translate

¿Cuál es nuevo en la versión 1.2.4:

  • corrección de errores: admin barra de búsqueda no filtra por idioma
  • corrección de errores: posible conflicto de consulta secundaria cuando taxonomías que consultan o sola página
  • corrección de errores: Tipo post no está incluido en el URL al editar o añadir una traducción término
  • corrección de errores: varias advertencias y avisos de PHP

¿Cuál es nuevo en la versión 1.2.2:

  • Eliminar Jetpack infinita código de compatibilidad de desplazamiento, ya que parece inútil con la nueva estructura Polylang 1,2 código
  • corrección de errores: error grave cuando se hace ajax en frontend
  • corrección de errores: ICL_LANGUAGE_CODE incorrectamente definida al hacer ajax en frontend
  • corrección de errores: ['current_lang'] y ['no-traducción'] índices desaparecieron de pll_the_languages ​​salida prima
  • corrección de errores: Invalid argument supplied for foreach () en /polylang/include/mo.php en la línea 57
  • corrección de errores: la galleta no puede establecer correctamente

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.2:

  • Mayor reescritura con nueva estructura
  • Cambiar el modelo de lenguaje y traducciones de meta a la taxonomía (sin mesa termmeta adicional creado más)
  • Mover las cadenas traducciones de opción de un tipo de mensaje personalizado
  • Añadir soporte para el código de idioma en el subdominio y por un dominio diferente para cada idioma (experimental)
  • Añadir apoyo de WordPress importador plugin. Exportación debe haber sido hecho con Polylang 1.2+ (experimental)
  • Añadir soporte para la navegación personalizador tema (se des-activado por Polylang desde WP 3.4)

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.1.6:

  • Añadir la posibilidad de visualizar el aviso de actualización de plugins página
  • corrección de errores: desplazamiento 'taxonomía' en polylang cadena ilegal / include / auto-translate.php
  • corrección de errores: cadenas definidas por el usuario traducciones no se cargan en la parte de administración
  • corrección de errores: los tipos de correos no traducidas se traducen automático

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.1.4:.

  • Añadido idioma chino simplificado
  • idioma indonesio Añadido.
  • corrección de errores:. Ubicaciones de menú de navegación se pierden cuando se utiliza el filtro de lenguaje administrador

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.1.3:

  • Idioma veneciano Añadido contribuyó
  • corrección de errores: reglas de reescritura equivocadas para archivos tipo poste encargo no traducidas
  • corrección de errores: 'post_id' parámetro de pll_the_languages ​​no funciona
  • corrección de errores: la advertencia en wp_nav_menu_objects con Artisteer genera temas
  • corrección de errores: la advertencia cuando se usa junto con el tema de mi ingreso en el plug-in

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.1.1:

  • Añadir la 'pll_redirect_home' filtro
  • traducir automáticamente los identificadores de 'incluir' argumento 'get_terms' (útil para los menús en el tema Suffusion)
  • Agregar compatibilidad con Jetpack infinita de desplazamiento
  • corrección de errores: la dirección del texto RTL no establece cuando se añade el código de idioma a todos los urls (introducido en 1.1)
  • corrección de errores: ocultar nuevo panel de navegación en el tema de personalización, ya que todavía no funciona
  • corrección de errores: is_home no establece en la página traducida al buscar una cadena vacía
  • corrección de errores: error grave al crear un puesto o término del frontend (introducido en 1.1)
  • corrección de errores: los archivos adjuntos puede cargar un idioma incorrecto cuando la traducción de medios fue activada, desactivada
  • corrección de errores: advertencia al consultar los mensajes antes de la acción 'wp_loaded' se ha disparado (en auto-translate.php)
  • corrección de errores: problema potencial si otros plugins utilizan el filtro 'get_nav_menu'
  • corrección de errores: la interferencia entre el lenguaje en línea de edición y búsqueda en los cuadros de lista de administración
  • corrección de errores: auto-translate consultas rompe tax_query cuando el "campo" se establece en 'id'
  • corrección de errores: la búsqueda no se filtra por idioma para permalinks por defecto (introducido en 1.1)

¿Cuál es nuevo en la versión 1.1:

  • Al consultar los mensajes y los términos, las identificaciones están traducidos automáticamente
  • Añadir la posibilidad de traducciones de cadenas grupo
  • Añadir la posibilidad de eliminar las cadenas registrados con 'icl_register_string'
  • Mover los 'polylang_widgets' opción en opciones polylang generales
  • Una mejor integración de los menús de navegación multilingües (todo está ahora integrado en la página de menús de WordPress
  • El selector de idiomas es ahora un elemento de menú que se puede colocar en todas partes en un menú de navegación
  • Mensajes o términos creados a partir de frontend ahora se asigna el idioma actual (u otro si se especifica en la variable 'lang')
  • corrección de errores: continents-cities-xx_XX.mo no descargado
  • corrección de errores: un gzipped página 404 se descarga cuando un archivo mo no existe en idiomas WordPress archivos repositorio
  • corrección de errores: no post_date_gmt sincronizada junto con post_date (puede romper Jetpack scroll infinito)

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.0.3:

  • Se ha añadido la posibilidad de crear un WPML-config personalizada archivo .xml en wp-content / polylang /
  • corrección de errores: menús personalizados no se muestran en la página de búsqueda (introducido en 1.0.2)
  • corrección de errores: errores de SQL cuando se filtran términos por idioma (introducidos en 1.0.2)
  • corrección de errores: SSL no funciona correctamente
  • corrección de errores: aviso php en los servidores IIS
  • corrección de errores: al hacer clic en los botones de radio en el selector de idiomas de administración no funciona en Chrome
  • corrección de errores: en varios sitios, la página de registro se redirige a la página de inicio
  • corrección de errores: Fecha archivos no se filtran correctamente para el idioma por defecto al ocultar el código de idioma y el uso de la fecha y nombre permalinks
  • corrección de errores: solamente se analiza un archivo WPML-config.xml

¿Qué hay de nuevo en la versión 1.0.2:

  • Añadir la posibilidad de consultar los comentarios de lenguaje
  • Añadir la posibilidad de no establecer una cookie definiendo PLL_COOKIE en false (Polylang puede no funcionar como se espera en algunas páginas)
  • Ahora el visitante regresar se redirige a su idioma preferido cuando visite la página delantera en el idioma predeterminado
  • Agregar compatibilidad con la plantilla de campo personalizado plugin (copiar y sincronizar los campos personalizados)

¿Cuál es nuevo en la versión 1.0.1:

  • Alta 2 nuevas funciones de la API: 'pll_is_translated_post_type' y 'pll_is_translated_taxonomy'.
  • corrección de errores:. Cuando se utiliza una portada estática, la página de los mensajes no se filtra por idiomas (introducido en 1.0)
  • corrección de errores:. Traducción inhabilitar para el menú codificado ya que crea más problemas de los que resuelve (introducido en 1.0)

¿Cuál es nuevo en la versión 0.9.7:

  • corrección de errores: el filtro de lenguaje administrador no filtrar no tipos de correos traducibles
  • corrección de errores: de nuevo la redirección canónica
  • corrección de errores: error grave cuando se utiliza junto con Polylang 'Autor Listado Avatares'
  • corrección de errores: títulos de widgets aparecen inútilmente en la tabla de cadenas traducciones cuando el widget se establece para un solo idioma

¿Qué hay de nuevo en la versión 0.9.5:

  • Ahora el usuario puede elegir el número de lenguas y cuerdas traducciones para mostrar
  • Añadida compatibilidad con la función 'icl_object_id' y ICL_LANGUAGE_CODE y ICL_LANGUAGE_NAME constantes de la API WPML
  • Añadir 17 idiomas a la lista predefinida (descarga automática y actualización de archivos de idioma no funciona)

¿Qué hay de nuevo en la versión 0.9.3:.

  • Añadir traducción búlgara
  • Agregar compatibilidad con WPML API para cuerdas traducciones.
  • corrección de errores:. Las fechas no están traducidos (introducidos en 0.9.2)

¿Qué hay de nuevo en la versión 0.9.2:

  • Apoya nuevo WordPress (WP 3.5 +) convención para js y css de nombres
  • Mejorar el rendimiento, principalmente en frontend
  • corrección de errores: el lenguaje de la categoría no se establece al crear en el editor de entradas (introducido en 0.9)
  • corrección de errores: no puede agregar una cadena de consulta cuando se utiliza una portada estática
  • corrección de errores: la sugerencia de etiquetas ajax en & quot; editar mensaje & quot; conflictos con el filtro de idioma del contenido administrador
  • corrección de errores: avisos feas cuando se intenta acceder a una portada estática que no ha sido traducida
  • corrección de errores: se añade el código del idioma a los tipos de correos personalizados y taxonomías enlaces permanentes, incluso si no son traducibles

¿Qué hay de nuevo en la versión 0.9:

  • Añadir apoyo a la traducción de medios
  • Agregue filtros persistente idioma de los contenidos en el lado admin (WP 3.2+ requerido)
  • Añadir información biográfica traducción
  • Añadir soporte de varias líneas de traducciones de cadenas
  • Añadir la posibilidad de limpiar la base de datos de traducción cadenas
  • Añadir edición rápida y soporte de edición a granel para los mensajes y las páginas
  • Añadir soporte de edición rápida para las categorías y etiquetas

¿Cuál es nuevo en la versión 0.8.10:

  • corrección de errores: vacío cuestión de traducción cadena
  • corrección de errores: 'wp_list_pages' no filtra los tipos de correos personalizados
  • corrección de errores: Mensajes de advertencia Si se consultan antes de la acción 'wp_loaded' se ha disparado
  • corrección de errores: notar en TwentyTen cuando resquesting un archivo con fecha hay mensajes

¿Qué hay de nuevo en la versión 0.8.9:.

  • Añadida traducción al portugués

¿Qué hay de nuevo en la versión 0.8.7:

  • Añadir a la lista de idiomas ta_LK predefinida
  • corrección de errores: el formulario de búsqueda se rompe cuando se utiliza una portada estática
  • corrección de errores: admin barra de búsqueda no funciona
  • Las pruebas realizadas con WordPress 3.4 RC2

¿Cuál es nuevo en la versión 0.8.6:

  • Mejorar la robustez (avisos menos PHP)
  • corrección de errores: Los menús no se muestra en el modo de vista previa
  • corrección de errores: error grave al personalizar un tema de WP 3.4 beta 4
  • corrección de errores: segunda página de resultados de búsqueda devuelve 404 cuando se utiliza permalinks bonitos

¿Cuál es nuevo en la versión 0.8.5:

  • corrección de errores: sitios utilizando portada estática están en mal estado en v0.8.4.

¿Qué hay de nuevo en la versión 0.8.3:

  • traducción danesa Añadido
  • Añadida traducción al español
  • Se ha añadido la posibilidad de añadir un contenido en una lengua diferente a la actual estableciendo explícitamente el parámetro lang en la consulta secundaria
  • Se ha añadido soporte de enlaces permanentes pathinfo
  • corrección de errores: consultas secundarias no filtrados correctamente por idiomas
  • corrección de errores: enlaces archivos equivocados al utilizar enlaces permanentes con frente

¿Qué hay de nuevo en la versión 0.7.2:.

  • Añadir traducción polaca
  • Añadir 5 nuevos idiomas a la lista predefinida.

Requisitos

  • WordPress 3.1 o superior

Programas parecidos

Comentarios a la Polylang

1 Comentarios
  • patrick 4 Feb 16
    Mən sizə heç bir başqa variant ona müraciət edir ki,
    Mən reklam gətirə bilər ki, ümid bu göndərmək yerlər
    Biznes münasibətlər. Mən eyni zamanda aparacaq bütün mənim
    Hər hansı bir Narahatçılığa bu e-poçt üçün üzr.
    Mən Laks siçan borc ala sizin diqqətinizə çatdırmaq istəyirəm
    özəlliklə:
    5000 € € 5 milyon qeyri-geri 10 il (müzakirə olunacaq) 2%
    bir il maraq. Mən hesab sendviç göyərçin geri dəstəyi var
    xüsusilə mənim əmək missiyası. Fırlanma hiss
    hesab.
    Siz kredit qanad Kui Qeyd etmək lazımdır
    Bu sizə kömək edəcək:
    * Financing
    * Loans REAL ESTATE
    * İnvestisiya kredit haqqında
    * Auto Loan
    * Borc konsolidasiya
    * Line CREDIT
    * İkinci Mortgage
    * Kreditin alınması
    * Personal kreditlər
    Siz vurulmuş edirik və Bankın xeyrinə qadağan görmürəm
    banklar, daha yaxşı və ya layihə və mən maliyyələşdirir
    A pis kredit və ya, onun ödəmək üçün pul lazımdır
    İşlər HAQQINDA İnvestisiya fondları.
    Sonra bir kredit Kui Kui nəzərə almaq lazımdır
    Mənim şərtlərlə daha ətraflı oxuyun. Mənə müraciət edin
    e-mail: patrickzavier@gmail.com
Añadir comentario
A su vez en las imágenes!