Alemán-Inglés Texto-a-Voz Traducción Automática. Escribir en alemán, escuchar (y ver) la traducción en Inglés.
Nuestra tecnología de texto a voz se basa en las palabras completas y conceptos, no en fonemas y sílabas, como el de la competencia. Por ejemplo, el texto del programa de voz se pronuncia "pescado" si uno escribe "arenque", etc. Muchas palabras individuales, como las preposiciones, artículos, etc., se pronuncian como palabras individuales. Muchas otras palabras individuales, como los nombres de lugares o personas importantes también se pronuncian como palabras individuales.
Como tal, estos programas pueden ser considerados como educativo, con posibilidad inherente para usarlos en otros campos. Por ejemplo, cuando uno no puede ver la traducción o cuando no se puede utilizar, por alguna razón, un programa externo para leer en voz alta la traducción, en situaciones tales como la comunicación entre la tierra y el piloto.
Hay programas de texto a voz en el mercado, pero no hay este tipo de programas que reconocen el significado de la palabra y el trabajo en el nivel del concepto. Además, los programas de la competencia pueden pronunciar tonterías que escribe y que necesitan un programa externo para leer en voz alta la traducción. Nuestros programas pronuncian sólo palabras o significados que existen en el lenguaje y hacer que de inmediato, con la traducción. Como tal, nuestros programas de preservar plenamente el acento y el estrés de la palabra hablada, mientras que los de la competencia no puede hacer eso
Limitaciones :.
10 juicio -uso
Comentarios que no se encuentran