MovieCaptioner sigue repitiendo un segmento de la película hasta que termines de escribir lo que oyes. Simplemente presione la tecla Return y guardará su subtítulo y avanzará automáticamente a los próximos segundos de la película, lo que le permitirá realizar un seguimiento rápido de sus tareas de subtitulado en poco tiempo. Tampoco es necesario ser un gurú de QuickTime. La pista de subtítulos se agrega automáticamente con el clic de un botón. Y la exportación Transcripts compila todos los subtítulos en un archivo de texto conciso, con o sin código de tiempo. Si puede escribir, puede hacer que sus películas y vídeos de YouTube sean accesibles. ¿Ya tiene transcripciones y solo necesita agregarlas como subtítulos a sus películas? MovieCaptioner le permitirá importar el texto como subtítulos, haciendo que el trabajo sea un complemento. También importará otros formatos de subtítulos como SCC, STL, XML, SRT, Texto QT, Adobe Encore, Avide Text, SBV y SUB para convertirlos a otros formatos compatibles.
MovieCaptioner es utilizado por muchas organizaciones bien conocidas, agencias, universidades, iglesias, transcriptionists, y las tiendas de producción de vídeo. NASA, The Oprah Winfrey Network, Showtime, Starbucks, Amazon, Smithsonian Institution, Sydney Oprah House, Penn State, MIT, Cal Poly, la Universidad de Texas, Ohio State y muchas más dependen de MovieCaptioner para hacer su Videos accesibles.Novedades en esta versión:
- Ahora agregará automáticamente subtítulos en blanco a la importación, por lo que los subtítulos que anteriormente habrían estado demasiado tiempo expiran después de 6 segundos. Esta característica también se puede aplicar a proyectos anteriores al ir a Agregar subtítulos en el menú Edición.
- Aparecerá un mensaje de advertencia útil sobre el uso de películas grandes para ayudar a hacer películas que funcionen mejor en MovieCaptioner
- Pequeñas correcciones de errores
Novedades en la versión 2.22:
Versión 2.22:
- Corrección de errores en la opción de exportación de Avid Text File
Novedades en la versión 1.97:
- Se ha corregido un error en el que la duración se estaba mostrando incorrectamente para películas de más de una hora.
Novedades en la versión 1.94:
- Añadida la opción de exportación de archivos WebVTT
Novedades en la versión 1.92:
Versión 1.92:
- Corregido el error en el que el fondo translúcido no abarcaba el ancho de la película.
Novedades en la versión 1.80:
- La nueva función Atajos de texto le permite crear una lista de abreviaturas que se expandirán al texto que desee que escriba. Este es un gran ahorro de tiempo y reducirá los errores tipográficos de palabras y frases de uso frecuente. Consulte el Editor de accesos directos de texto en el menú Ver.
- La lista de subtítulos utiliza ahora la fuente Lucida Console, que está monospaced. Esto debería facilitar el uso de la línea vertical roja al realizar un seguimiento de los recuentos de caracteres. La línea estará en el mismo recuento de caracteres hasta el final de la lista.
- La exportación Flash DFXP ahora convierte correctamente & lt ;, & gt ;, y & amp; Caracteres.
- La exportación SCC ahora le advierte correctamente si tiene más de 4 líneas en un único título (el límite para SCC).
Novedades en la versión 1.78:
- Corregido un error con el último código de tiempo de la exportación SRT.
- Se ha corregido un error con la importación SRT que podría bloquear el software si se importó un archivo SRT que no se inició en 0.
- Se ha corregido un error en las Preferencias que no estaban cargando las preferencias deseadas para nuevos proyectos.
- Se agregó una preferencia para el Beep activado / desactivado en la ventana Preferencias.
Novedades en la versión 1.77:
- Se agregó una nueva opción de importación para los archivos de subtítulos WebVTT.
Novedades en la versión 1.76:
- Solucionado un problema con algunos símbolos que no estaban apareciendo correctamente en el formato SCC.
Novedades en la versión 1.75:
- Mejor compatibilidad con el formato Brightcove DFXP TTML.
Novedades en la versión 1.71:
- Tegrity Conferencia Capturar exportación de subtítulos
- Problema de código de tiempo fijo con la exportación de STL
- La exportación de DFXP-TTML ahora muestra correctamente los caracteres especiales
- Solucionado un problema con la visualización de películas HD en el reproductor de vista previa
- Se ha solucionado un problema al introducir números en la ranura de la hora en la ventana Mayúsculas de inicio
- Ahora puede cargar archivos de audio MP3
Requisitos :
Apple QuickTime 7
Limitaciones :
Prueba de 14 días
Comentarios que no se encuentran