La preparación de subtítulos y subtítulos para vídeo solía ser un proceso largo y tedioso, pero con titlebee la tarea se ha hecho más simple y más rápida al permitir que el subtitulador se enfoque en crear subtítulos visualmente en una línea de tiempo. Ahora, los subtituladores y los editores de subtítulos podrían realmente combinar sus subtítulos con las imágenes y reproducir pasajes difíciles tan a menudo como quieran y tan rápido o lento como sea necesario para encontrar el resultado óptimo. Los subtituladores pueden mostrar múltiples pistas lado a lado para facilitar la traducción, revisión y revisión. Los subtítulos finales están incrustados electrónicamente en el vídeo, ya sea como submarinos suaves (que permiten encender y apagar) o submarinos duros (impresos en la imagen permanentemente). Y mientras que titlebee puede convertir los subtítulos en el vídeo directamente y en muchos formatos diferentes (incluyendo MP4, MKV, AVI y MOV), los subtítulos que han sido estilizados con más de 100 efectos y animaciones diferentes también se pueden exportar a un NLE como Adobe Premiere , Apple Final Cut o Avid Media Composer, como una capa alfa que podría sentarse encima de otros elementos.
Lo nuevo en esta versión:
La versión 1.11 puede incluir actualizaciones no especificadas, mejoras o correcciones de errores.
¿Qué es nuevo en la versión 1.1:
La versión 1.1 puede incluir actualizaciones no especificadas, mejoras o correcciones de errores.
Qué es nuevo en la versión 1.09:
Novedades en la versión 1.08:
La versión 1.08 puede incluir actualizaciones no especificadas, mejoras o correcciones de errores.
Qué es nuevo en la versión 1.06c: Versiob 1.6c soporta exportación SRT, STL y SCC.
Comentarios que no se encuentran