QTads es una fuente intérprete GUI abierto para Tads juegos, corriendo bajo sistemas basados en UNIX.
QTads tiene un lugar agradable característica que ninguno de los intérpretes disponibles Multimedia Tads puede ofrecer: la justificación del texto.
QTads ha sido probado en Linux, FreeBSD y Mac OS X, pero se deben compilar y ejecutar en muchos más, como Solaris y Irix.
¿Qué hay de nuevo en esta versión:
- Esta versión corrige un problema por el que el intérprete no fue capaz de crear partidas guardadas en algunos sistemas.
- Archivo debería ser ahora plenamente internacionalizado.
- Las rutas de archivos y nombres de archivo (juegos guardados, transcripciones, archivos de juegos, etc.) ahora deben trabajar en cualquier idioma en todos los sistemas.
- Las TADS 3 VM ya no produce la misma secuencia de números aleatorios cada vez que se lanza el intérprete.
- Para aquellos de ustedes que les gusta construir QTads de la fuente, usted puede ahora construir contra Qt 5.
- Los binarios liberados todavía estarán usando Qt 4, sin embargo, ya que está bien probado.
Manejo
¿Qué hay de nuevo en la versión 2.1.4:
- Esta versión actualiza las máquinas virtuales TADS a 2.5.15 / 3.1.1.
- Viene con un icono de una aplicación para Mac OS X y Windows.
- En OS X, registra los tipos de archivo que puede abrir y ofrece iconos para ellos.
¿Qué hay de nuevo en la versión 2.1.3:
- Esta es una versión de corrección de errores:. Juegos no podían crear nuevos archivos y imprimiría una "operación de archivo prohibida" error, incluso si se estableció la configuración de permisos de escritura en las preferencias para permitir que
- En Mac OS X, algunas fuentes (como "Garamond Premier Pro") pueden hacer que el intérprete se bloquee.
- La aplicación se bloqueaba a menudo en sistemas Windows XP.
- Juegos veces eran incapaces de encontrar sus archivos de datos.
- looping música MIDI ahora debería funcionar correctamente en Mac OS, en vez de jugar sólo una vez.
¿Qué hay de nuevo en la versión 2.1.1:
- Cuando el intérprete tiene que escalar una imagen, ahora puede utilizar el filtrado bilineal. Esto resulta en imágenes más suaves (sin filtrar, imágenes a escala pueden aparecer pixelada o tienen otros artefactos de escala). Sin embargo, el diálogo de configuración proporciona una opción para desactivar el filtro, ya que también hace imágenes a escala parecen menos agudo.
- La "Información del juego" visor de metadatos ahora apoya y muestra cubre imágenes de arte (como se especifica en el Tratado de Babel). Además, la lista de nombres y valores reconocidos (como "Género", "Yo soy", "Perdón", etc) debe estar completa ahora.
- La lista de juegos reproducidos recientemente ahora se comporta un poco más inteligente; se utilizará el nombre real de los metadatos del juego (si está disponible) en lugar de la ruta / nombre de archivo y también tratará de evitar entradas duplicadas (que pueden suceder cuando se utilizan enlaces simbólicos en el camino y / o nombre de archivo).
- Se ha corregido un error que dio lugar a juegos usando la fuente equivocada en algunos lugares. "Seis Cuentos" es un ejemplo; sería utilizar previamente una fuente equivocada para entrada, títulos y barra de estado.
- Ahora es posible utilizar la fuente principal del juego como la fuente de entrada a través de una nueva opción que se encuentra en el diálogo de configuración.
- El archivo I / O función del nivel de seguridad de la máquina virtual es ahora configurable a través del diálogo de configuración.
- El intérprete ahora responde correctamente al juego consultas sobre si los gráficos, audio y enlaces están actualmente activados o desactivados. Con anterioridad, el intérprete siempre informaría que estas funciones están activadas, por lo que es imposible para los juegos de adaptar su comportamiento (por ejemplo, "Seis historias" altera su comportamiento en función de si los gráficos y el sonido están habilitadas en las preferencias de interpretación).
- Fundidos y fundidos cruzados están ahora anuncian correctamente como siendo apoyado. Con anterioridad, el intérprete erróneamente respondió con "no compatible" cuando un juego se y preguntaron al respecto.
- Se ha corregido un accidente raro que ocurrió mientras que la introducción de caracteres no latinos.
¿Qué hay de nuevo en la versión 2.0.2:
- En los juegos que utilizan imágenes de fondo, había un problema visual en la parte de la imagen de fondo, cerca de la barra de desplazamiento vertical. Esto se ha solucionado.
- Ahora puede arrastrar & amp;. TADS soltar archivos del juego en la ventana de la aplicación para cargarlos en el intérprete
- Al hacer clic en una ventana de bandera ya no resulta en no poder componer caracteres acentuados (u otros caracteres que requieren "teclas muertas".)
- banderas rejilla texto debe tener el / color de fondo plano correcto (gris claro / negro) cuando un juego no establece explícitamente.
- Juegos son ahora capaces de nuevo para mostrar ventanas de diálogo con los botones.
- Un accidente en la salida que se produjo en algunos sistemas después de ejecutar juegos que tocan música MIDI se ha solucionado.
¿Qué hay de nuevo en la versión 2.0.1:
- Una nueva opción de menú "Reiniciar Juego actual" ha añadido.
- digital de sonido fade-in, fade-out y fundidos cruzados son ahora totalmente compatibles con todos los sistemas operativos. Creo que ...
- MP3 y WAV sonidos que utilicen frecuencias de muestreo "impares" ahora deben desempeñar correctamente. Previamente, a veces jugaban a doble velocidad.
- Entrada de caracteres no ASCII para los idiomas que utilizan componer teclas ("teclas muertas") ahora debe funcionar correctamente para TADS 3.
- Una pérdida de memoria durante la descarga de MP3 y WAV sonidos se ha solucionado.
- La decodificación de archivos MP3 largos en Windows no debe tardar varios milenios más.
- Una nueva opción de configuración se introdujo que permite seleccionar la codificación de caracteres que se utilizará cuando se juega TADS 2 juegos. Con anterioridad, el intérprete estaba tratando TADS 2 juegos de la misma que TADS 3 queridos, que no funcionarían correctamente con los juegos que utilizan caracteres fuera del rango ASCII.
- Cuando se construyó en Linux con Qt 4.6 o más reciente, iconos apropiados desde el tema actual del entorno de escritorio serán utilizados para las distintas opciones del menú.
- Un conjunto cuerdo de fuentes y tamaños predeterminados se utiliza ahora en Mac y Windows.
- A veces el intérprete no sería desplácese hacia abajo hasta el fondo cuando se abre SDAT 2 juegos. Esto ya no debería ser que ocurren.
¿Qué hay de nuevo en la versión 2.0.0:
- La versión actual ofrece capacidades multimedia (TADS HTML) y está basado en Qt versión 4.
¿Qué hay de nuevo en la versión 1.9:
- Un error en el que aparecerían entidades de caracteres HTML en el título de la ventana se ha fijado (por ejemplo QTads mostraría. "Lydia y rsquo; s Heart" en lugar de "Corazón de Lydia")
- La lista de "los últimos partidos" ya no muestra los juegos que ya no son accesibles (debido a la eliminación de archivos o permisos u otros factores).
- Se han solucionado algunos problemas técnicos visuales en la línea principal de la ventana y de estado.
¿Qué hay de nuevo en la versión 1.8:
- Se ha actualizado la máquina virtual a la versión 2.5.14 Tads / 3.0.18.1
- problemas de nombres de archivo Unicode fijos. Ejecución de juegos de los directorios que contienen caracteres Unicode, así como guardar y cargar gamestates en estos directorios debería funcionar ahora.
- Se ha corregido un problema de compilación en sistemas BSD.
- Se ha corregido un problema de visualización con Tads 2 juegos que utilizan caracteres no latinos y no hacen uso de los archivos de asignación de caracteres. Codificación de caracteres local del sistema ahora se utiliza de forma predeterminada para Tads 2. juegos rusos por ejemplo que se escriben en el carácter CP1251 ajustados con los "RTADS" bibliotecas ahora mostrará correctamente si el juego de caracteres del sistema es también CP1251 ("ru_RU.CP1251 . "en Linux, por ejemplo, cuenta que" ru_RU.UTF-8 "no va a funcionar ya que el conjunto de caracteres debe coincidir con la del juego)
- Tads 2 juegos realmente debería utilizar archivos de asignación, aunque; esto es sólo una solución temporal para permitir que los que no se muestre correctamente.
Comentarios que no se encuentran